El DRAE ofrece varias definiciones del término “participio”, pero para hablar de la entrada de esta semana vamos a quedarnos con las dos primeras:

1. Forma no personal del verbo que posee terminación “-do” en el paradigma regular del español y puede formar tiempos compuestos.
2. Forma no personal del verbo, asimilada frecuentemente al adjetivo en su funcionamiento gramatical, que es susceptible de recibir marcas de género y número y de participar en la formación de pasivas y otras perífrasis verbales.

Así, los verbos “callar” y “caer” tienen, respectivamente, los participios regulares “callado” y “caído”; los verbos “ver” y “escribir” tienen, respectivamente, los participios irregulares “visto” y “escrito”… Y cada participio tiene sus respectivos derivados, por supuesto.
¿Te parece lioso? Pues no queremos avasallarte, pero espérate a que nos topemos con el verbo “freír”, que tiene un doble participio (regular por un lado e irregular por otro): “freído/frito”. O con el verbo “imprimir”, que también presenta dos: “imprimido/impreso”. O con el verbo “proveer”, que tiene (¿lo adivinas?) doble participio: “proveído/provisto”.
Sí, somos conscientes de que leer “freído”, “imprimido” y “proveído” debe de haberte provocado una dentera de padre y muy señor mío. Pero, lo creas o no, son participios válidos como los que más cuando se usan para formar tiempos compuestos y pasivas perifrásticas. Esto significa que tan válido es decir “He frito los calamares” como “He freído los calamares”. Y que “Les advertí que debían estar provistos de víveres” no es más correcto que “Les advertí que debían estar proveídos de víveres”. Que sí, ya sabemos que esos “freído” y “proveídos” te suenan a rayos y centellas, pero de verdad de la buena que en ambos casos son correctos.
Ahora bien, cuando esos participios tienen una función adjetiva, no pueden usarse de manera indistinta. En tal caso, lo correcto es utilizar la forma irregular. Por ejemplo: “Me encantan las patatas fritas” (que no “patatas freídas”) o “Tráeme los documentos impresos de la fotocopiadora” (que no “documentos imprimidos”, ojo).

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies