


Cómo ayuda NEMO a transformar manuscritos en libros profesionales
Hace poco comentábamos que, para celebrar el décimo aniversario de Nemo Edición y Comunicación, íbamos a ofrecer una serie de artículos especiales que compartiríamos cada mes en nuestro blog y a través del boletín.El mes pasado comenzamos con el primero, en el que...
Novelas míticas… que nadie quería publicar
La literatura no es una actividad para débiles de corazón. Y con esto no nos referimos al hecho de leer (aunque a veces también lo sea), sino al de escribir. Sí, lo sabemos: mucha gente ha comenzado su andadura literaria sin poner en ella muchas expectativas, por mero...
Problemas y soluciones al traducir tu CV
En un mundo cada vez más globalizado, y sobre todo si no quieres cerrarte puertas, quizá no es mala idea que tengas una versión de tu CV traducida al que hoy por hoy es el idioma comercial por excelencia: el inglés. Al fin y al cabo, nunca se sabe de dónde pueden...
Diferencias entre «cuan» y «cuán»
Es probable que nuestra entrada de esta semana te resulte un tanto… desconcertante, como poco. Al fin y al cabo, ¿quién usa hoy en día estas dos palabras, es decir, “cuan” y “cuán”? De hecho, ¿cuándo fue la última vez que las vimos escritas?, ¿en “La regenta”?Vale,...
Comentarios recientes