Da igual lo mucho que nos guste leer o lo diestros que nos creamos en nuestro idioma, pues nadie está a salvo de haber interiorizado un mal uso demasiado extendido. Por eso esta semana te traemos seis expresiones que quizá has estado usando de forma inapropiada, convencido de que tienen un significado que en realidad no tienen. Quédate con nosotros, que te sorprenderemos.
AL UNÍSONO: Si usas esta expresión con el sentido de “al mismo tiempo”, mucho ojo, porque en realidad la RAE nos dice que solo significa “sin discrepancia, con unanimidad”. Por tanto, la frase “No se les entendía, pues todos hablaban al unísono” sería incorrecta si queremos expresar la primera acepción.
A EXPENSAS DE: Quizá habías interiorizado que esto significa “a la espera de” o “a la expectativa de”. En tal caso, ve “desinteriorizándolo”, pues lo que en realidad significa es “a costa, por cuenta o a cargo de”. Así, no podemos decir que “La resolución queda suspendida a expensas de que todos se pongan de acuerdo”, si lo estamos usando con esa acepción incorrecta.
ADOLECER DE ALGO: Seguro que alguna vez lo has visto usar con la acepción de “carecer de algo” o “necesitar algo”. Pero se trata de un uso erróneo, pues la acepción correcta con esta estructura es “Tener un defecto o padecerlo”. Por tanto, no diríamos “Mi primo adolece de sentido del humor” (o sea, “Mi primo no tiene sentido del humor”), sino, como mucho, “Mi primo adolece de escaso sentido del humor” (o sea, “Mi primo sufre un defecto: tiene escaso sentido del humor”).
ESGRIMIR: Atención, porque solo se pueden esgrimir armas blancas, no otro tipo de armas. Por tanto, un espadachín podrá “esgrimir una espada” y un ratero podrá “esgrimir una navaja”, pero un detective jamás podrá “esgrimir un revólver”.
MESARSE LOS CABELLOS: En algún punto de la historia de la literatura, alguien decidió que “el rey se mesó la barba, meditabundo”. Desde entonces, una legión de escritores (y lectores) han considerado erróneamente que “mesarse los cabellos” implica “acariciarse los cabellos cuando se está reflexionando”. No obstante, el significado correcto es “arrancar el cabello o la barba con las manos, o tirar con fuerza de ellos” (lo cual, “a priori”, nos parece bastante incompatible con el hecho de reflexionar tranquilamente).
TÉTRICO: Y cerramos con otra expresión bastante literaria. Porque, si creías que el adjetivo “tétrico” significa “inquietante, perturbador o terrorífico”, ve cambiando el chip, ya que en realidad significa “triste, demasiadamente serio, grave y melancólico”.
Trackbacks/Pingbacks