


Errores (y soluciones) en la traducción editorial. Parte I
Traducir de un idioma a otro siempre tiene sus complejidades, da igual el tipo de texto al que nos enfrentemos. Pero lo cierto es que la traducción editorial presenta una serie de complejidades muy específicas que podemos llegar a desatender por diversas razones:...
El quesuismo: qué es, por qué se produce y cómo solucionarlo
“Quesuismo”. Menudo “palabrejo”, ¿verdad? Suena a algo serio, incluso grave. Como para no tomárselo a broma. Casi suena a enfermedad. Y, en cierto modo, lo es. De hecho, no nos extrañaría mucho que tu modo de expresarte estuviera aquejado de semejante afección, por...
Día Mundial del Párkinson: Consejos de redacción
La enfermedad de Parkinson es un trastorno progresivo del movimiento que afecta el sistema nervioso y las partes del cuerpo controladas por los nervios. Se trata de la enfermedad neurodegenerativa más común, después del azhéimer. No en vano, se estima que a nivel...
Comentarios recientes